您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

海南经济特区股份有限公司监督管理规定

时间:2024-07-02 10:55:33 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9727
下载地址: 点击此处下载

海南经济特区股份有限公司监督管理规定

海南省人大常委会


海南经济特区股份有限公司监督管理规定
海南省人大常委会


(1995年8月31日海南省第一届人民代表大会常务委员会第十八次会议通过 1995年9月22日公布施行)^


第一条 为了保护投资者的合法权益和社会公共利益,加强对股份有限公司的监督管理,遵循国家有关法律、行政法规的原则,结合海南经济特区实际,制定本规定。
第二条 本规定适用于在海南经济特区内依法设立的股份有限公司(以下简称公司)。
第三条 省证券管理部门(以下称为公司监管机关)根据省人民政府的授权,依法对公司实施监督管理。工商、税务、审计等部门,在各自的职责范围内,依法行使对公司的监督管理职权。
第四条 公司监管机关的职责是:
(一)贯彻执行有关公司的法律、法规、规章;
(二)对在海南经济特区内公司的设立和公司股份的发行进行审核或审批;
(三)依法监督公司的活动,查处或协助查处违法行为;
(四)审批或审核公司股票的场外交易或上市交易;
(五)受理股东的投诉;
(六)行使省人民政府授予的其他职权。
第五条 公司从事经营活动,必须遵守法律、法规,接受政府和社会公众的监督。
第六条 公司监管机关应建立举报制度。公司股东、职工有权向公司监管机关举报公司董事会、经理及其他管理人员的违法行为。
第七条 公司依法公开披露信息的形式包括公开说明书、说明书、定期报告等。
公开说明书,是指公司在募集股份、发行股票、股票上市交易以及处理其他非常重大事项时向社会公开披露的专门文件。它包括招股说明书,上市公告书,重大事件公开说明书,重大交易公开说明书等。
说明书是指发起设立的公司,没有个人股的非上市公司,参照公开说明书的编制准则和方式制定但限于一定范围公开披露的说明文件。
定期报告是指公司的中期报告和年度报告。
公开披露的信息用中文表述。公司发行B股或H股公开披露的信息,还应并用英文表述。英文表述本与中文表述本具有同等效力。
英译文本的字义和词义与中文本有差异时,以中文本为准。
第八条 公开说明书编制的准则是,公司的股份发行、股票上市以及经营过程中所发生的重大事项必须充分公开,以便投资者能对公司的财务状况、管理状况、业务发展、未来前景和股东权益有全面、清晰的了解与评价。内容陈述必须真实、准确、清楚、全面,不得有任何含糊、虚假
或遗漏,不得有任何误导、欺诈。
第九条 公司募集股份、公开发行股票,应编制并公布招股说明书。
招股说明书应载明下列事项:
(一)国务院发布的《股票发行与交易管理暂行条例》(以下简称《管理条例》)第十五条、第十六条规定的事项;
(二)公司监管机关要求载明的其他事项。
公司由企业改建设立的,应载明被改建企业的名称、住所和该企业近3年的资产负债、盈利状况。
公司为增加注册资本发行股份的,还应载明公司董事、监事和经理名单及其简历。
第十条 公司编制并公布的上市公告书,除应包括招股说明书的主要内容外,还应载明《管理条例》第三十四条所列事项,并应符合中国证监会和其股票挂牌交易的证券交易所的有关要求。
第十一条 公司发生重大事件时,应编制并公布重大事件公开说明书或说明书。
重大事件是指对公司的经营和发展以及对公司股东权益或股票价格产生重大影响的事件,包括《管理条例》第六十条第二款所列的各种情况。
重大事件公开说明书或说明书应在公布后7日内报公司监管机关备案。
第十二条 公司在发生无法预测的重大事件后一个工作日内,应向公司监管机关报告。
第十三条 公司重大交易分为:非常重大交易、重要交易、关联法人和关联人士交易。
第十四条 非常重大交易,是指下列交易:
(一)公司或其附属企业收购或变卖的资产占公司原有总资产的百分之二十五以上;
(二)公司或其附属企业收购或变卖的资产之预测纯利润占公司原同期预测纯利润的百分之二十五以上;
(三)有关收购将使公司控股人发生变更。
前款所称附属企业是指公司的分公司、子公司或公司持股百分之五十一以上的企业。
第十五条 重要交易是指第十四条所列性质的交易,但各项所列的相对数字为百分之十以上。
第十六条 关联法人交易,是指公司或其附属企业与公司的关联法人间的经济合作和贸易往来等交易。
关联法人是指对公司有实质性持股关系或控制关系的法人。
实质性持股关系包括下列情形:
(一)持有公司股份百分之二十以上的;
(二)持有公司股份不足百分之二十,但为公司的最大股东的;
(三)对持有公司股份百分之五十以上的企业法人控股的;
(四)与公司同被第三公司持有百分之五十以上的股份的;
(五)其他构成实质性持股关系的。
控制关系包括下列情形:
(一)公司的重大债权人或债务人;
(二)公司生产或经营的基本要素与其相互依赖的;
(三)其法定代表人与公司的法定代表人为同一人,或者能够对公司实行控制或者对公司的决策施加实质性影响的。
第十七条 关联人士交易,是指公司或其附属企业与公司的董事、监事、高级管理人员及其近亲属间的交易或与本条所列人员控股的公司间的交易。
第十八条 上市公司在非常重大交易正式签约前,应向其股票上市的证券交易所通报有关情况。
第十九条 非常重大交易合同的订立、变更或解除,应由董事会作出决议,经股东大会批准,报公司监管机关备案。
重要交易、关联法人交易和关联人士交易的合同订立、变更或解除,应经董事会三分之二以上的董事同意作出决议,并报公司监管机关备案。
第二十条 与非常重大交易有直接利害关系的股东或股东代表在股东大会作关于非常重大交易的决议时,不得有投票表决权,但该股东或股东代表所持的股份数计入该次股东大会的出席股东代表所持股份的总数。
与重大交易有直接利害关系的董事在董事会作出关于重大交易的决议时,不得有投票表决权,也不计入全体董事人数。
与公司重大交易有直接利害关系的董事、股东或其代表,应在决定该交易的会议开始前说明其利害关系的性质和程度。
第二十一条 公司应在重大交易的合同订立、变更或解除后15日内,编制交易的公开说明书或说明书,并按本规定公开披露。
交易的公开说明书或说明书应包括下列内容:
(一)交易目的;
(二)交易日期及交易各方面的概况;
(三)交易的一般性质;
(四)有关交易的资产情况及营业状况;
(五)交易金额及支付方式;
(六)交易所获得的利益,如属收购资产的,则必须附该项收购所能产生的溢利预测,如属变卖资产的,则必须说明变卖资产所得的收益及用途。
第二十二条 公开披露的文件,内容涉及财务会计、资产评估等事务的,应按规定由会计师事务所、审计师事务所和资产评估机构等机构审核验证,并出具意见。为其出具肯定意见的机构,必须保证其审核验证的文件的内容没有虚假、误导性陈述和重大遗漏,并且对此承担相应的法律
责任。
第二十三条 公司股份发行的承销商必须对公司招股说明书的内容进行调查、核实,并对其内容的准确性、完整性承担相应的法律责任。
第二十四条 公开说明书或说明书从公布之日起生效,公司必须遵守其条文规定,履行职责,不得随意变更。如需要变更,必须另行公布公开说明书说明理由。否则,公司应承担变更引起的法律责任。
第二十五条 公司的中期报告应于每一会计年度的上半年结束之日起60日内披露,年度报告应于每一会计年度结束后的120日内披露。
中期报告必须经公司董事会批准、监事会签阅。年度报告必须由股东大会批准。年度报告的正本应由公司法定代表人签字并由公司盖章,在正式披露后7日内报公司监管机关备案。
第二十六条 上市公司必须公开披露的信息,应在中国证监会指定的全国性报刊披露。
非上市公司必须公开披露的信息,可在公司监管机关指定的报刊上披露,也可在中国证监会指定的全国性报刊上披露。
第二十七条 公司董事长不担任公司法定代表人的,可以由公司章程规定经理担任公司法定代表人。公司法定代表人的姓名、住所应依法进行登记,并按规定予以披露。
第二十八条 公司下列变更为重大变更:
(一)公司章程的变更;
(二)董事、监事和经理的变更;
(三)持有公司股份百分之十以上的股东变更;
(四)公司名称或经营范围的变更;
(五)注册资本、注册地址的变更;
(六)组织机构的撤并;
(七)分支机构、合营或合作企业的设立、撤并或破产。
第二十九条 公司各项重大变更应在作出决议之日起15日内,报公司监管机关备案。涉及登记事项变更的,应依法办理变更登记。需要公告的,应按规定进行公告。
第三十条 对于违反本规定的公司,公司监管机关有权进行调查或会同省有关部门进行调查。被调查公司有义务向执行调查任务的调查人员,提供有关业务和财务报告、资料。
第三十一条 公司监管机关的调查人员执行调查任务时,应出示公司监管机关调查通知书和本人的工作证。
调查通知书应载明调查人员姓名、调查事由、调查内容、调查期限、调查通知书签发日期等事项,并加盖公司监管机关印章。
公司监管机关的调查,不得影响公司的正常经营活动,并应保守公司的商业秘密。
第三十二条 公司违反本规定不依法公开披露信息的,由公司监管机关责令限期改正,并处以1万元以上5万元以下罚款;公司公开披露的信息中,有虚假、欺诈、误导性陈述或重大遗漏的,处以1万元以上10万元以下罚款。
公司监管机关依照前款规定对公司处罚的,还可根据具体情况,对公司有关责任人处以1千元以上2万元以下罚款。构成犯罪的,依法追究刑事责任。
第三十三条 公司发起人、股东未交付货币、实物或者未转移财产权,虚假出资,或者在公司成立后又抽逃出资的,由公司登记机关责令改正,可并处以虚假出资金额或者抽逃出资金额百分之五以上百分之十以下的罚款。构成犯罪的,依法追究刑事责任。
第三十四条 公司董事、监事、经理利用职权收受贿赂、其他非法收入或者侵占公司财产、挪用公司资金或者将公司资金借贷给他人的,没收违法所得,责令退还公司财产、资金,由公司给予处分,将借贷所得收入归公司所有。构成犯罪的,依法追究刑事责任。
第三十五条 当事人对行政处罚决定不服的,可依法申请复议;对复议决定仍不服的,可向人民法院提起诉讼;当事人也可直接向人民法院提起诉讼。
第三十六条 违反本规定的,除依照本规定给予处罚外,负有民事责任的,还应依法承担民事责任。
第三十七条 公司监管机关的工作人员滥用职权干扰公司正常经营活动或者借监管之名谋取私利的,由监察机关依照有关规定给予行政处分。构成犯罪的,依法追究刑事责任。
第三十八条 公司违反有关公司登记、税务和审计管理有关规定的,由公司登记机关、税务机关、审计机关依照有关规定处罚。
第三十九条 本规定具体应用中的问题由省人民政府负责解释。
第四十条 本规定自公布之日起施行。



1995年9月22日

港口建设费征收办法(附英文)

国务院


港口建设费征收办法(附英文)

1985年10月22日,国务院

第一条 为了加快港口建设,以适应经济发展的需要,特制定本办法。
第二条 对进出下列港口的货物,征收港口建设费:
大连、营口、秦皇岛、天津、烟台、青岛、石臼、连云港、上海、宁波、温州、福州、厦门、汕头、广州、黄埔、海口、八所、三亚、湛江、北海、防城、南京、镇江、张家港、南通。
第三条 港口建设费的义务缴费人(以下简称缴费人),为发货人(或其代理人)或收货人(或其代理人)。
第四条 对进出第二条所列港口的货物(含国内转港的外贸进出口货物),在水路运输全过程中只征收一次港口建设费。
第五条 港口建设费的征收标准,按照本办法所附《港口建设费费率表》执行。
第六条 下列货物免征港口建设费:
一、交通部颁发的港口费收规则中免征货物港务费的货物;
二、企业专用码头运输本企业生产所需要的原材料及其产品;
三、《港口建设费费率表》中免征的货物。
第七条 港口建设费的征收管理工作由交通部负责。第二条所列港口的港务管理局或装卸联合公司,为港口建设费的代征单位;代征单位指定的水上装卸单位以及与第二条所列港口实行联运的其他港口,为港口建设费的代收单位。
第八条 征收港口建设费不另制凭证。代征单位或代收单位应在现行的运输费用单证上增列港口建设费费目,在向缴费人核收运杂费时,一并核收港口建设费。
代收单位收到费款后,应在三日内向代征单位结算交付,不得截留、挪用。
第九条 港口建设费的收入列为交通部专户。代征单位必须在当地中国工商银行开立交通部港口建设费专户,并应在三日内将征收的费款存入专户,按月划缴交通部。代征单位对征收的费款只能存入和划转,不能动支。
第十条 港口建设费的收入,作为国家建设港口资金的一项来源。资金的使用,由交通部按照国家有关规定统一安排。
第十一条 交通部应检查代征单位或代收单位的收缴情况。
代征单位或代收单位不得漏征、错征港口建设费;如发现有漏征、错征时,必须及时补征、订正。
第十二条 缴费人不按照本办法缴纳港口建设费的,除追缴费款外,可酌情处以应缴费款五倍以下的罚款。
第十三条 缴费人同代征单位或代收单位在缴付港口建设费的问题上发生争议时,必须先按照代征单位或代收单位的决定缴费,然后向交通部申请复议,或直接向人民法院起诉。
第十四条 本办法由交通部负责解释;施行细则由交通部制定。
第十五条 本办法自一九八六年一月一日起施行。

附表
附: 港口建设费费率表
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | 费 率 (元/吨) |
| |--------------------------------------------------|
港 口 | 货 类 | 出 口 | 进 口 | 备 注
| |--------------------------------------------------|
| | 海 港 | 长江四港 | 海 港 | 长江四港 |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
大连、营口、秦 | 石 油(包括原油) |3.00 | 1.50 |4.00 | 2.00 | 国内进口免证
皇岛、天津、烟台、|--------------------------------------------------------------------------│ 长江四港国内出口只征
青岛、石臼、连云 | 煤炭(包括焦炭)、钢| | | | |石油(包括原油)和煤炭
港、上海、宁波、温|铁(包括生铁)、金属 | 1.50| 0.80 |2.50 | 1.30 |(包括焦炭)两类
州、福州、厦门、汕|矿石、非金属矿石、水 | | | | |
头、广州、黄埔、海|泥、木材、化肥 | | | | |
口、八所、三亚、湛|----------------------------------------------------------------------------------------------------
江、北海、防城、南| 矿建材料、其他 | 1.50| 0.80 |2.50 | 1.30 | 国内进、出口免征
京、镇江、张家港、|----------------------------------------------------------------------------------------------------
南通 | 粮食、盐 | 0.50| 0.30 |1.00 | 0.50 |国内进口免征
| | | | | |长江四港国内进、出口免征
|----------------------------------------------------------------------------------------------------
|按体积吨(立方米)计费| 0.50| 0.30 |1.00 | 0.50 |按以上货类分征、免范围
|的货物 | | | | |
|----------------------------------------------------------------------------------------------------
|国际集装箱|20英尺箱|12.50| 6.30 |25.00| 12.50|
| 货物 |--------------------------------------------------------------| 国内进、出口免征
|(元/箱)|40英尺箱|25.00|12.50 |50.00| 25.00|
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
说明:1.货物的计量单位及重量换算,按交通部颁发的港口费收规则办理。
2.国外进、出口的其他集装箱按其80%的内容积和进口1.00元/立方米、出口0.50元/立方米的费率计征港口建设费。
3.港口建设费的起码收费额为0.10元。

MEASURES CONCERNING COLLECTION OF HARBOUR TOLLS

Important Notice: (注意事项)
英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民
共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).
当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
Council of the People's Republic of China, and is published by the China
Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Whole Document (法规全文)
MEASURES CONCERNING COLLECTION OF HARBOUR TOLLS
(Promulgated by the State Council on October 22, 1985)
Article 1
These Measures are formulated in order to speed up harbour construction to
meet the needs of economic development.
Article 2
Harbour tolls shall be collected on the goods entering and leaving the
following harbours: Dalian, Yingkou, Qinhuangdao, Tianjin, Yantai,
Qingdao, Shijiu, Lianyungang, Shanghai, Ningbo, Wenzhou, Fuzhou, Xiamen,
Shantou, Guangzhou, Huangpu, Haikou, Basuo, Sanya, Zhanjiang, Beihai,
Fangcheng, Nanjing, Zhenjiang, Zhangjiagang and Nantong.
Article 3
Compulsory payers (hereinafter referred to as the "payers") of harbour
tolls shall be the consignors (or their agents) or the consignees (or
their agents).
Article 4
For those goods entering and leaving the harbours listed in Article 2
(including the imported and exported foreign trade goods being transferred
from harbour to harbour), harbour tolls shall be collected only once,
during the whole course of water transportation.
Article 5
Collection of harbour tolls shall be conducted according to the Table of
Harbour Tolls Rates attached to these Measures.
Article 6
The following goods shall be exempted from harbour tolls:
(1) the goods which are exempted from harbour dues according to the Rules
for Collection of Harbour Dues promulgated by the Ministry of
Communications;
(2) the raw and processed materials needed in production and the products
being transported by enterprises on their own wharves;
(3) the goods which are exempted from harbour tolls according to the Table
of Harbour Tolls Rates.
Article 7
The Ministry of Communications shall be responsible for the collection and
control of harbour tolls. The harbour authorities or the cargo handling
companies in the harbour listed in Article 2 shall be agencies for
collecting harbour tolls. The agencies may entrust the collection of
harbour tolls to loading and unloading units on the water as well as other
harbours engaged in through-transport with the harbours listed in Article
2.
Article 8
No separate bills shall be designed for the collection of harbour tolls.
The agencies and the entrusted collectors shall add the item of harbour
tolls in the existing bills for transport charges and collect harbour
tolls together with transport and sundry charges.
The entrusted collectors shall settle accounts with, and hand over the sum
of money, to the agencies within 3 days of the receipt of harbour tolls
and must not withhold or divert the same to other uses.
Article 9
The income from harbour tolls shall be deposited into a special account of
the Ministry of Communications. The agencies must open a special account
of harbour tolls for the Ministry of Communications at the local
Industrial and Commercial Bank of China and must deposit the collected
funds into the account within 3 days of the receipt and transfer it to the
Ministry of Communications every month. The agencies are only empowered to
deposit and transfer the funds collected and must not use it.
Article 10
The income from harbour tolls is a source of State funds for harbour
construction. The use of the funds shall be arranged in a unified manner
by the Ministry of Communications according to the relevant stipulations
of the State.
Article 11
The Ministry of Communications shall check on the toll collection work of
the agencies or the entrusted collectors.
The agencies or entrusted collectors shall not fail to collect or wrongly
collect harbour tolls. If such mistakes occur, remedial steps must be
taken promptly.
Article 12
If a payer does not pay harbour tolls in accordance with these Measures,
in addition to being ordered to pay the tolls in full, he shall, depending
on the circumstances, be subject to a fine of no more than 5 times of the
sum due.
Article 13
If a dispute arises between a payer and an agency or an entrusted
collector over the payment of harbour tolls, the payer must pay the tolls
first according to the decision of the agency or entrusted collector and
then appeal to the Ministry of Communications for a reconsideration or
directly file a suit at a people's court.
Article 14
These Measures shall be interpreted by the Ministry of Communications,
which shall be responsible for formulating the rules for implementation.
Article 15
These Measures shall go into effect on January 1, 1986.
Appendix
Table of Harbour Toll Rates
|=============|======================================|==================================|
| | |Rate (yuan/Ton) |
| | |----------------------------------|
|Harbour | Goods | Export |
| | |----------------------------------|
| | |Seaport| Four Changjiang Harbours |
|=============|======================================|=======|==========================|
|Dalian | Petrolium (including crude oil) | 3.00 | 1.50 |
| |--------------------------------------|-------|--------------------------|
|Yingkou | | | |
|Qinhuangdao | | | |
|Tianjin | | | |
|Yantai | Coal (including coke), Iron and Steel| | |
|Qingdao | (including Pig iron), Metal Ores, | | |
|shijiu | Non-metal ores, Cement, Timber, | 1.50 | 0.80 |
|Lianyungang | chemical Fertilizer | | |
|Shanghai | | | |
|Ningbo | | | |
|Wenzhou |--------------------------------------|-------|--------------------------|
| | | | |
|Fuzhou | Mine Construction Materials, | | |
|Xiamen | Others | 1.50 | 0.80 |
|Shantou | | | |
|Guangzhou |--------------------------------------|-------|--------------------------|
| | | | |
|Huangpu | Grains, Salt | 0.50 | 0.30 |
|Haikou |--------------------------------------|-------|--------------------------|
|Basuo | | | |
|Sanya | Goods whose freight is calculated by | | |
|Zhangjiang | volume ton ( ) | 0.50 | 0.30 |
| | | | |
|Beihai |--------------------------------------|-------|--------------------------|
|Fangcheng | | | | |
|Nanjing | International | | | |
|Zhenjiang | Containerized | 20 ft |12.50 | 6.30 |
| | |------------------|-------|--------------------------|
|Zhangjiagang | Goods | 40 ft |25.00 | 12.50 |
|Nantong | (Yuan/Container) | | | |
|=============|======================================|=======|==========================|
|============|================================|======================================|
| |Rate (yuan/Ton) | |
| |--------------------------------| |
|Harbour | Import | Remark |
| |--------------------------------| |
| |SeaportFour|Changjiang Harbours | |
|============|===========|====================|======================================|
|Dalian |4.00 | 2.00 | Domestic imports are exempt from |
|Yingkou | | | harbour tolls |
| |-----------|--------------------|--------------------------------------|
|Qinhuangdao | | | |
|Tianjin | | | |
|Yantai | | | Domestic exports in the four Chang- |
|Qingdao | 2.50 | 1.30 | jiang Harbours are exempt from har- |
|shijiu | | | bour tolls except for petroleum (in- |
|Lianyuangang| | | cluding crude oil) and coal (in- |
|Shanghai | | | cluding coke). |
| | | | |
|Ningbo |-----------|--------------------|--------------------------------------|
|Wenzhou | | | |
|Fuzhou | 2.50 | 1.30 | Domestic imports and exports are |
|Xiamen | | | exempt from harbour tolls. |
|Shantou |-----------|--------------------|--------------------------------------|
|Guangzhou | | | domestic imports are exempt from |
|Huangpu | 1.00 | 0.50 | tolls. So are domestic imports and |
|Haikou | | | exports in the four Changjiang |
|Basuo | | | harbours. |
| |-----------|--------------------|--------------------------------------|
|Sanya | | | The scope of collection of or exemp- |
|Zhangjiang | 1.00 | 0.50 | tion from tolls shall be determined |
|Beihai | | | by the above categorization of |
|Fangcheng | | | goods. |
| |-----------|--------------------|--------------------------------------|
|Nanjing |25.00 | 12.50 | |
|Zhenjiang | | | domestic imports and exports are |
| |-----------|--------------------| |
|Zhangjiagang| | | exempt from harbour tolls |
|Nantong |50.00 | 25.00 | |
| | | | |
|============|===========|====================|======================================|
Notes:
1. The measures and conversion of weights of goods shall be handled
according to the rules for collecting harbour does issued by the Ministry
of Communications.
2. The harbour tolls for other containerized import and export shall be
calculated by 80% of their contents and the rate of 1.00 yuan/M for
import and yuan/M for export.
3. The minimun harbour toll is 1.10 yuan.


长沙市退役士兵安置暂行办法

湖南省长沙市人民政府


长沙市退役士兵安置暂行办法


长政发〔2003〕59号

各区、县(市)人民政府,市直机关各单位:
  现将《长沙市退役士兵安置暂行办法》印发给你们,请认真遵照执行。


          长沙市人民政府

            二00三年十一月四日



长沙市退役士兵安置暂行办法

  根据《中华人民共和国兵役法》和相关法律法规规定,为妥善安置好退役士兵,支持军队和国防现代化建设,维护退役士兵的合法权益,促进我市经济社会发展,根据本市实际,特制定本办法。
  一、本办法所称退役士兵,是指中国人民解放军和中国人民武装警察部队退役士兵中按国家现行安置规定符合就业安置条件的转业士官和城镇义务兵。
  二、退役士兵安置实行安置就业与自谋职业相结合的安置办法。
  三、凡驻我市辖区内的所有机关、团体、企业和事业单位,不分所有制性质和组织形式,都有依法接收安置退役士兵的责任和义务,任何单位不得拒绝接收当地政府分配的安置任务。
  四、凡有接收安置任务的单位,因特殊情况不能全部落实当年安置计划的,经市、区、县(市)民政部门核准,在规定的时间内向当地政府交纳安置任务有偿转移资金。
  五、退役安置继续坚持“从哪里来,回哪里去”、“国防义务均衡负担”的原则,对实行安置就业的退役士兵采取分级负责、包干安置和重点安置相结合的办法。中央和省属驻长各系统、各单位,市、区、县(市)各系统、各单位都必须妥善安置本单位职工子女及配偶在本系统的转业士官。义务兵入伍前原是国家机关、人民团体、企业、事业单位的正式职工,退伍后原则上回原单位复工复职。父母(配偶)单
位或退役士兵本人原工作单位已撤销、合并或破产的,由上一级机关或合并后的单位负责安置。服现役满10年的转业士官退出现役后,原则上回入伍时户口所在地的市、区、县(市)安置。符合进长沙市安置条件的,由市、区、县(市)政府按相关政策统一安置。
  符合下列情况之一者,实行重点安置就业:
  (一)荣立二等功以上或获得大军区级荣誉称号的服役期满2年以上的退役士兵;
  (二)因战、因公致残的二等、三等革命伤残军人;
  (三)烈士子女、孤儿。
  六、用人单位对所接收的退役士兵不得进行文化考试和体检录用,不得实行试用期和收取安置费,退役士兵父母所在单位,不得以已有子女在本系统工作而拒绝接收退伍回来的子女。同时要按国家规定,及时办理失业、养老、医疗等各项社会保险手续。非本人原因,2年内不得解除劳动合同。由于接收单位原因导致退役士兵未能按时上岗的,从安置部门开出介绍信的当月起,由接收单位按照本单位同工龄职工平均工资的80%逐月发放生活费,直至安置就业为止。
  七、鼓励退役士兵自谋职业。自愿自谋职业的退役士兵,按下列标准补偿安置:
  (一)对服役期满2年以上,10年以下的城镇退役士兵,发给一次性自谋职业补偿金20000元,服役期超过2年的每增加一年补助2500元。
  (二)服现役满10年(含10年)以上的转业士官发给一次性自谋职业补偿金50000元,服役期超过10年的每增加一年补助2500元。
  (三)服役期间立功的退役士兵自谋职业的,除按一般退役士兵自谋职业补偿标准领取补偿金外,按每获一项荣誉称号分别按相应的标准增发奖励金。其中,荣获大军区以上荣誉称号的增发4000元,荣立个人一等功的增发3000元,荣立个人二等功的增发2000元,荣立个人三等功的增发500元。
  (四)自愿自谋职业的退役士兵,须由本人向当地退伍安置部门提出书面申请,签订自谋职业补偿协议,并由当地退伍安置部门报同级人民政府审批后,发给《退役士兵自谋职业证书》。自谋职业退伍士兵持证到同级民政部门领取一次性自谋职业补偿金。
  八、退役士兵就业后的劳动人事关系和档案由所在单位统一管理。领取了一次性安置补偿金的退役士兵的档案,由当地劳动保障部门免费为其保管,党团组织关系由户口所在地的乡镇、街道接收管理。
  九、退役士兵有下列情形之一者,当地人民政府不负责安置,按失业人员对待:
  (一)超计划入伍,即1999年以后入伍无当地政府发放的“安置卡”或“优待安置证”的;
  (二)服役期间或退役后买户口进城或通过投亲靠友(符合安置政策的除外)等渠道进城无生活基础的;
  (三)弄虚作假,伪造、涂改或骗取伤残、结婚、户口、立功荣誉等证明的;
  (四)退役士兵已经当地政府安置,但本人不服从分配的;
  (五)城镇义务兵自部队批准退出现役后1年内,转业士官自部队批准退出现役后当年内,无正当理由未办理安置手续或未办理补偿安置自谋职业手续的;
  (六)无正当理由,本人要求中途退伍的;
  (七)被部队开除军籍或除名的;
  (八)在部队或者待安置期间犯有刑事罪(过失罪除外)被判处有期徒刑以上刑罚的。
  十、安置任务有偿转移资金的缴纳标准为:
  义务兵每人40000元,转业士官每人50000元。
  十一、退役士兵安置任务有偿转移资金属政府性基金,由当地财政统一管理。市、区、县(市)财政部门根据退伍安置部门提供的名单向自愿缴纳安置任务有偿转移资金的单位收取,对有安置任务而在规定时间内既未安置退役士兵,又未缴纳安置任务有偿转移资金的单位,属长沙市各级财政拨款单位的,由当地财政部门代扣;属其他性质的单位,由当地安置主管部门责令限期缴纳,逾期仍未缴纳的,申请人民法院强制执行。既不按分配计划接收安置对象,又不按时缴纳安置任务有偿转移资金的单位,除责令其限期缴纳安置任务有偿转移资金外,当年不能申报评选文明单位。区、县(市)未完成年度安置任务的,不能评为“双拥模范区、县(市)”。
  十二、收取的安置任务有偿转移资金,按《湖南省退役士兵安置任务有偿转移管理暂行办法》的规定使用。
  十三、各区、县(市)人民政府根据本地经济发展水平,参照本办法确定相应补偿标准。
  十四、本办法自颁布之日起实施。